我還不吃爆超讚五花肉!台中5大韓式烤肉店推薦
我還不吃爆超讚五花肉!台中5大韓式烤肉店推薦
我還不吃爆超讚五花肉!台中5大韓式烤肉店推薦
儘管該詞的標準現代英語拼寫是BBQ,但也可能找到包括燒烤和截斷(例如bar-bq或BBQ)的變體。拼寫燒烤是在給定的韋氏和牛津詞典作為一種變型。在東南部美國,字燒烤主要是用作名詞指烤豬肉,而在西南部各州牛肉的切口往往熟。因為烤肉一詞來自本地人,所以歐洲人給它起了“野蠻的含義”。
 
埃德蒙·希金吉爾(Edmund Hickeringill)的著作《牙買加的觀點:與所有港口,港口以及它們的多個音區,城鎮和住區》通過對自相殘殺的描述,加強了這種與野蠻人和“野蠻人” 的聯繫。但是,根據安德魯·沃恩斯(Andrew Warnes)的說法,幾乎沒有證據表明希克林吉爾(Hickeringill)的加勒比人自相殘殺故事是真實的。
 
Theodor de Bry的《遠航記》中出現了另一個明顯的食人燒烤虛假描寫,在沃恩斯看來,將炊具作為一種習俗來表現出潛在的野蠻行為……到處都有潛在的食人暴力。如今,美國的人們將燒烤與“經典的美洲風味”聯繫在一起。在美式英語用法中,燒烤是指通過高溫加熱的快速過程,而燒烤是指使用間接加熱或熱煙的緩慢過程,類似於某些形式的烘烤。在典型的美國家用燒烤爐中,食物直接在熱木炭上的爐排上烹煮,而在美國燒烤爐中,煤散佈到爐壁的側面或距離爐排很遠的地方。在英國的用法中,燒烤是指直接在高熱量下完成的快速烹飪過程,而燒烤則是指在直接,烤肉中度至高溫的熱源(在美國稱為烤火)下進行烹飪。它的南美版本是巴西南部Churrasco酒店和阿根廷Asado之。